Here I am, in this new-old brave world. Where my friends are? my cousin? I have been felling alone at this city. Nobody to discuss about biopolitics; feeling unprepared; without work. The only great thing that I have been doing is read On the road. Trying to figure it out how strong Jack Kerouac was about a life change and trying to take a little of this power to me.
Sorry guys, I know that I have been seen a lot of things like Tinttoreto, Veronese, Michelangelo and Rafaels's frames. Yes, it is great. I have to say another thing. At the Tate modern, which is one of the biggest museum here, there is an exhibition of Helio Oiticia about the colorful bodies. Remember guys, the Brazilian artist who was friend of Suely Rolnik! Believe me, we have to pay 8 pounds, something like R$ 32,00 to what this.
So, there is a lot of things happen here, but I look like see this movie in slow motion.
I need to talk with you guys, I need to read the crazy things that you use to write at the blogs. How can I live without intersection?
That's it. I missing my friends more than everything. Yes, a brave new word is good, but is nothing without the friends.
2 comments:
Mano! Acabo de lhe escrever um e-mail! Ainda não tinha visto essa nova postagem!!!
Achei fabulosa essa sua leitura do On The Road. Na real, eu sempre fui fissurado nessa mudança de vida que o Jack tinha que fazer de uma hora para outra. E eu passava boa parte do tempo imaginando: o que será que esse cara fazia nos momentos de tédio, ou seja, TODOS OS MOMENTOS QUE NÃO SÃO NARRADOS NO LIVRO???
Escrever envolve sempre uma opção. E isso tá na cara do On The Road. O aventureiro do livro não é o Jack cotidiano.
Mas, que se foda! A melhor parte do livro é a terceira!!!!!!!!!!!!!! Eu adoro aquela passagem que ele vira catador de algodão!
O novo mundo também não é nada sem os amigos...
Abraços
Post a Comment